ENGLISH+IDEAS 通販・販売店

TOP>>化粧品メーカーナビ>>ENGLISH+IDEAS
SPONSORED LINK

ENGLISH+IDEASについて

ENGLISH+IDEAS

ENGLISH+IDEAS 評判

こちらの英文を日本後へ訳せる方はいるでしょうか?いましたらお願いしたいのですが。やってみたんですが、今いちでしてCardew had had no formal art training having read greats at oxford before going to train at St Ives.He was the intellectual amongst leach’s pupils, but his artistic vision was initially limited to a passionate response to pottery and to the natural world, coupled with an instinctive dislike of machinery-based processes and industrialization.Of course this anti-industry attitude, well described by Martin. J.Wiener in english culture and the decline of the industrial spirit 1850-1980, was not confined to the world of the craft revival-it was deeply rooted in the mandarin class to whichCardew belonged. His ideas were developed in his discussions with leach. From the late 1920s Cardew’s growing belief in the gill and Maritain and also by his discovery of the Analects of confucius which, in addition, stressed the alowness of the learning process: ‘At thirty I had a founda-tion.’Because of his meditations on the position of the artist and worker in society Cardew became increas-ingly concerned about the likely audience for his work. He developed a dislike for collectors who were buying studio pottery in the late 1920s and early 1930s.The network of galleries which dealt in ceramics was condemned by him as ‘old, stuffy, over-upholstered and decaying, cobwebb, sticky and contaminating.’Neither did he feel at home in the world of fine art. For a tie he exhibited with the National Society (of painters, sculptors, engravers, potters).This exhibiting society was formed in 1930 and was a modernist version of the arts and crafts exhibition society, in that it intended to ‘represent all aspects (of art) under one roof, without prejudice and favour to anyone.’The potter which Cardew sent to the national society from 1931 until 1935 was much admire, notably by a founder member, the painter and sculptor leon underwood.Under- wood (whom Cardew later came to know better in west africa) was convinced of the importance of handicraft and argued for its role in a importance

A.Cardew には正式なアートの大物オックスフォードではセント ・ アイヴズにトレーニングに行く前に読むことを訓練していたでした。彼はリーチの生徒の間で知的だったが、彼の芸術的なビジョンは最初、情熱的な応答陶器とは自然の世界に限られていた、機械・ ベースのプロセスと工業化の本能的な嫌悪とを結合します。マーティンによってよく説明もちろんこの anti-industry 態度。J.Wiener イギリス文化と産業精神 1850年-1980 年の減少だった限定されません、工芸品の世界に復活 it whichCardew に北京語のクラスに根付いていた属していた。彼のアイデアは、リーチとの彼の議論で開発されました。1920 年代後半から Cardew 信念ギル ・ マリタンの直観でしても彼の発見は、さらには、学習プロセスの alowness を強調した孔子の論語の成長: '30 で私 founda tion いた。位置 Cardew となった社会の労働者は、アーティストの彼の瞑想のための increas ingly、可能性が高い視聴者の彼の仕事について心配。彼は嫌い studio 陶器 1920 年代と 1930 年代に購入されたコレクターを開発しました。彼が '古い、風通しの悪い、over-upholstered、腐敗、cobwebb として、粘着性および汚染 ' が非難されたセラミックスの対処ギャラリーのネットワークどちらも彼は美術の世界で感じでした。ネクタイを彼と国家社会 (の画家、彫刻家、彫、陶芸家) を展示しました。この展示会 1930 年に結成され '偏見と誰にも支持せず、1 つ屋根の下で (アート) のすべての側面を表現します ' もので、現代のバージョン芸術品や工芸品展示会で、1931 年 1935 年までから、国家の社会に Cardew を送信、ハリーポッターの創設メンバー、画家、彫刻家によって特にくらい感心されたレオン アンダーウッド。下 - (人 Cardew 後より西アフリカで知るようになった) 木材工芸の重要性の確信していたし、その役割の重要性を主張 ごめん途中わかんないけどたぶん名前とかじゃないかな。


次の文を訳してください。American students like to challenge the teacher.But whenever Japanese students are asked to give their opinions to the whole class, they usually hesitate to do so.But it is important to expsess their ideas logically in Japanese as well as in English.

A.qq7f8rg9さんアメリカの学生たちは教師に挑戦をすることをよしとする。しかし、日本の学生たちがクラスの中で自分の意見を述べるように求められるといつも、彼らはためらう。しかし日本語でも英語でも、自分の考えを論理的に説明できることは重要である。


翻訳お願いします><This is the VOA Special English Education Report.医療系でなくてすいません(/_;)Some people think of politics as a game. But an online game lets people think of themselves doing one of the hardest jobs in American politics: cutting the federal budget. The game is called Budget Hero.Students in Los Angeles and other cities have been playing it. Budget Hero lets them decide how they want to spend federal tax dollars.STUDENT: "A simplified tax code and a tax code that more fairly and correctly taxes the wealth in this country is obviously preferable."The game uses information from the Congressional Budget Office. It shows what effects each cost-cutting proposal would have.High school student Dory Bennett says she thinks spending cuts are needed to keep the economy growing and keep the American dream alive.DORY BENNETT: "I want to grow up, go to college, get a good job, have kids maybe, a dog and a house."The students consider the same issues facing lawmakers in Washington.The game was developed in two thousand eight. In the newest version, students make decisions about what spending is important to them. Do they want to reduce taxes? Spend more on environmental protection? What should they do about defense spending? Making these decisions helps clarify their goals.A former Democratic representative from California offered students some ideas. Jane Harmon served in Congress for almost twenty years. She now heads the Woodrow Wilson Center for International Scholars, which helped create Budget Hero. More than one million people have played it so far, she says, and she thinks they have learned at least two things.JANE HARMON: "One, how hard it is, but two, that it can be done if there's a will to do it."Student Jeffrey Burke agrees.続きがあるのですが…(泣)

A.これは、VOA特別な英語教育報告です。一部の人々は、政治をゲームとみなします。 しかし、オンライン・ゲームは人々にアメリカの政治で最も厳しい仕事の1つをして彼ら自身のことを考えさせます: 連邦予算を減らすこと。 ゲームは、予算英雄と呼ばれています。ロサンゼルスと他の都市の学生は、それをしていました。 予算Heroは、彼らに彼らがどのように連邦税ドルを使いたいかについて決めさせます。学生: 「この国で富により公正に、そして、正しく課税する簡略化された税法と税法は、明らかに、好ましいです。」ゲームは、議会予算局から情報を使います。 それは、各々の経費を削減している提案がどんな影響を持つかについて示します。経済を成長させ続けて、アメリカン・ドリームを生きていておくために、支出削減が必要であると、彼女が思うと、高校生ドリー・ベネットは言います。ドリー・ベネット: 「私は、育って、大学に行って、良い仕事を得て、多分子供、犬と家を持っているだろうたいです。」学生は、ワシントンで議員の前に現れている同じ問題を考慮します。ゲームは、2008で展開されました。 最新バージョンにおいて、学生は、どんな出費が彼らにとって重要かという決定をします。 彼らは、税を減らしたいですか? より多くを環境保護に費やします? 彼らは、国防支出について何をしなければなりませんか? これらの決定をすることは、彼らのゴールをはっきりさせるのを助けます。カリフォルニアの前民主党の代表は、学生に若干の考えを提供しました。 これは、VOA特別な英語教育報告です。ジェーン・ハーモンは、ほぼ20年の間議会でサーブしました。 彼女は現在国際的な学者のためにウッドロー・ウィルソン・センターを率います。そして、それは予算英雄をつくるのを助けました。 100万人以上はここまでそれをしたと、彼女は言います、そして、彼女は彼らが少なくとも2つのものを学んだと思います。ジェーン・ハーモン: 「人、2以外の、それをする意志があるならば、それがされることができることをなんて難しいでしょう。」学生ジェフリー・バークは同意します。 たぶん、これであってます


ENGLISH+IDEAS 口コミ

easy_english_jp (ツイッター英語塾)
「It’s only a hodgepodge of different ideas.」の意味って? 今すぐTwitter英語塾をCheck! http://t.co/dVdU4u6X


コスメ クチコミサイト

年末年始といえば、デパートの福袋が人気!
通販では、楽天やヤフオクなどでコスメ福袋を販売しています。


SPONSORED LINK

TOP>>化粧品メーカーナビ>>ENGLISH+IDEAS>>次の記事:ヴァ−ナル

MENU

関連情報

関連情報は、ありません。

Webサービス by Yahoo! JAPAN 楽天ウェブサービスセンター